全國[切換城市]
歡迎來到好順佳財稅法一站式服務(wù)平臺!
全國[切換城市]
歡迎來到好順佳財稅法一站式服務(wù)平臺!
好順佳集團(tuán)
2024-11-05 10:52:02
803
各類資質(zhì)· 許可證· 備案辦理
無資質(zhì)、有風(fēng)險、早辦理、早安心,企業(yè)資質(zhì)就是一把保護(hù)傘。好順佳十年資質(zhì)許可辦理經(jīng)驗,辦理不成功不收費! 點擊咨詢
衛(wèi)生許可證常見的英文表述為:“hygienic license”或“sanitation license”。其中,“hygienic”意思是“衛(wèi)生學(xué)的;衛(wèi)生的”,例如:“These are diseases that proceed from negligence of hygiene.”(這些是不講衛(wèi)生而引起的疾病。) “l(fā)icense”意思是“許可證,執(zhí)照”,比如:“This handbook is a neat epitome of everyday hygiene.”(這本手冊概括了日常衛(wèi)生的要點。)
衛(wèi)生許可證常見的英文翻譯有:“hygienic license”、“sanitation license”、“health license”等。例如,“Food producers or marketers may not forge, alter or lend the hygiene licence.”(食品生產(chǎn)經(jīng)營者不得偽造、涂改、出借衛(wèi)生許可證。) 同時,對于特定的衛(wèi)生許可證,如“衛(wèi)生許可證「粵衛(wèi)消證字 2078 號」”,其翻譯一般有兩種方式:一是首拼音大寫“YWXZZ 然后加其他數(shù)字”;一是全部拼音加其他數(shù)字“YUEWEIXIAOZHENGZI”。前者簡單外國人看了知道是編號,后者傳統(tǒng),方便外國人回查公證。
關(guān)于衛(wèi)生許可證英文版的格式,
衛(wèi)生許可證翻譯
Name of medical institution: xxx
Address: xxx
Postcode: xxx
Ownership form: xxx
Category of medical institution: xxx
Subjects: xxx
Target clients: the general public
Bed space: none
Registered capital: xxx RMB
Legal representative: (如果想要完整版的文檔,請聯(lián)系 mayaojun625@163 并且提供包括個人信息的翻譯)
在進(jìn)行衛(wèi)生許可證的英文翻譯時,需要注意以下幾點:
準(zhǔn)確理解相關(guān)術(shù)語的含義,如“hygienic”“sanitation”“l(fā)icense”等,確保翻譯的準(zhǔn)確性。
遵循公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范,特別是在醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域,以保證翻譯的規(guī)范性和專業(yè)性。例如,GB/T 30240 的本部分規(guī)定了醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域英文翻譯和書寫的相關(guān)術(shù)語和定義、翻譯方法和要求、書寫要求等。
注意特定編號和格式的準(zhǔn)確翻譯,如衛(wèi)生許可證的具體編號和相關(guān)格式要求。
但在國際交流和相關(guān)研究中,了解不同國家在醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域的法規(guī)、制度和術(shù)語的差異是非常重要的。例如,在醫(yī)療器械注冊方面,企業(yè)可根據(jù)各指令的要求選擇不同的認(rèn)證途徑,不同國家的要求和標(biāo)準(zhǔn)可能不同。在藥品注冊方面,各國對藥品上市銷售均采取了非常嚴(yán)格的注冊管理,注冊的具體程序各不相同。
< 上一篇:衛(wèi)生許可證罰款2萬
下一篇:衛(wèi)生許可證范圍如何寫 >
您的申請我們已經(jīng)收到!
專屬顧問會盡快與您聯(lián)系,請保持電話暢通!